Test the best
Их называют по-разному: тестировщиками, тестерами, QA-инженерами, Soft...
далее
Наш собеседник – Константин Глушаков, человек, благодаря программистск...
далее
Книжные новинки по программированию в белорусских интернет-магазинах.
далее
 
 
техника
разное
СПОНСОРЫ
EPAM Systems
генеральный спонсор
ServiceWare Technologies
ПАРТНЕРЫ
белорусский портал TUT.by
революционная баннерная сеть Red.by
"Компьютерные Вести On-line"
Спонсор доступа в интернет компания Solo
портал белорусских программистов
Первый Белорусский Linux-портал
газета "Человек & Интернет"
интернет-магазин Trinity.by
СТАТЬИ / люди
  Юрий Чайков и Юрий Пачковский точно знают, как звучит голос будущего

Сегодня нашими собеседниками являются ведущие разработчики белорусской компании «Сакрамент» Юрий Чайков и Юрий Пачковский. На сегодняшний день это единственная компания на постсоветском пространстве, ведущая разработки по распознаванию и синтезу речи.


Для начала краткая биографическая справка.



Юрий Чайков:
Ведущий специалист в области синтеза речи на ПК, идентификации по голосу и специализированного ПО для людей с ослабленным зрением. Работает с самого основания компании.

Родился в 1979 году. В сентябре прошлого года женился. Окончил Лицей при БГУ и поступил на факультет радиофизики и электроники БГУ. Соросовский студент. Окончил университет с отличием, одновременно получив диплом бакалавра. Тема дипломной работы «Разработка и исследование алгоритмов цифровой обработки сигналов для реализации аудиоэффектов». Затем окончил с отличием магистратуру БГУ с присвоением ученой степени магистра. Тема магистерской диссертации «Система синтеза русской речи на основе гармонической модели». Представлял нашу страну на международных конференциях в Брно (Чехия, EURASIP Biosignal 2002), Авиньоне (Франция, RIAO 2004). Имеет ряд печатных работ, посвященных обработке сигналов в системах биометрии, биомедицине, идентификации, индексации и верификации по голосу (международные конференции в Польше, Греции, Тунисе, Италии и Нидерландах). В настоящий момент заканчивает аспирантуру, работает над кандидатской диссертацией.

Программированием начал заниматься еще в школе. Был победителем республиканских олимпиад по информатике. Работа в компании, которая занимается распознаванием и синтезом речи, стала логическим продолжением учебы в университете - специализацией Юрия была обработка сигналов вообще и звука в частности.



Юрий Пачковский:
Пачковский Юрий Владимирович, 25 лет. Ведущий специалист в области распознавания речи и мобильных разработок. Работает с самого основания компании.

В 1996г. окончил гимназию №1 г. Борисова с золотой медалью. Неоднократный победитель республиканских и Соросовских олимпиад по физике. В 1996г. поступил на факультет радиофизики и электроники БГУ. Окончил БГУ в 2001г. с красным дипломом, Затем поступил в магистратуру БГУ. В 2002г. окончил магистратуру с отличием. Сразу же поступил в аспирантуру БГУ и сейчас является аспирантом 3-го года обучения. Автор научных статей по обработке речи и электрокардиограмм, вышедших в трудах международных научных конференций в Чехии, Австрии, Италии, Франции, Беларуси.

Во время учебы на 4-ом курсе получил предложение работать над задачами обработки речи в компании «Сакрамент». Это перекликалось с научной деятельностью Юрия на кафедре, поэтому он принял предложение.

ТТБ: Расскажите в общем о назначении систем синтеза и распознавания речи? Когда зародилось это направление?

Юрий Чайков: Несмотря на высокую производительность современных компьютеров, они до сих пор не стали бытовыми приборам – надежными, простыми в использовании и не требующими первоначального обучения для работы с ними. Сложность пользовательского интерфейса приводит к тому, что компьютер используется едва ли на десятую часть своих возможностей, выступая в роли печатной машинки или калькулятора (вариант «игровая приставка» мы не рассматриваем). Использование речевых технологий позволило бы сделать работу с компьютером прозрачной, позволяя пользователю думать над своей задачей, а не над тем, какие кнопки и пункты меню нажать мышкой. Но чтобы это произошло, мало создать синтезатор речи или программу распознавания. Требуется пересмотреть всю идеологию построения программ и пользовательского интерфейса на уровне операционной системы. Возможно, что-то подобное будет реализовано в следующих версиях Windows.

Направление это зародилось довольно давно, чуть ли не с первыми ЭВМ. Но до недавних пор существенного продвижения не наблюдалось - речевые технологии просто не были востребованы. Поколение пользователей, выросшее на командной строке, научилось решать свои задачи определенным образом, и то, что эти же задачи можно решать совершенно иначе, им и в голову не приходит. Примерно так же в свое время излишеством считались мышь, звуковая карта, графический оконный интерфейс. Первыми поняли выгоду новых технологий люди с ослабленным зрением. Затем те, кто уже использует синтезатор речи на мобильном телефоне или PDA. Наравне с ними – операторы телефонной связи, производители высокотехнологичных изделий («умный дом», «живые» игрушки). Сейчас открывается все больше интересных и неожиданных применений речевым технологиям.

ТТБ: Среди клиентов Sakrament такие компании как Microsoft, HP, IBM. в каких своих продуктах они используют ваши системы? Как получилось, что такие известные компании стали использовать ваше ПО?

Юрий Пачковский: В своих разработках мы ориентируемся на опыт и стандарты ведущих производителей ПО в области распознавания и синтеза речи. Для использованных стандартов нами были успешно пройдены тесты совместимости указанных компаний, поэтому они могут рекомендовать нас своим клиентам в качестве поставщиков речевого ПО. Однако для платформ, в которых речевые технологии не стандартизированы (КПК и мобильные телефоны), наша компания сама является разработчиком стандартов и технологий.

Юрий Чайков: После того, как на Microsoft разместила у себя на сайте описание наших программ - ссылка 1 и ссылка 2, проявили заинтересованность и другие крупные компании.

ТТБ: Какие технологии используются для разработки такого ПО?

Юрий Чайков: Обычное настоящее программирование. Настоящее, потому что сейчас программированием называют все, что попало: и рисование кнопочек в Delphi, и вставка готовых скриптов в веб-странички, и администрирование 1С. Мы программируем алгоритмы. Наши программы должны работать на самых разных платформах - от мобильного телефона и PDA до рабочей станции и многопроцессорного медиа-сервера. От ПО требуется производительность и надежность, способность стабильно работать в многопоточной среде. Для разработки используется Microsoft Visual C++ и средство командной работы Microsoft Visual SourceSafe. Из технологий – OOP, ATL/COM. Стандартом является применение библиотеки STL.

Юрий Пачковский: С научной точки зрения спектр используемых математических моделей довольно велик и охватывает практически все наиболее распространенные подходы: скрытые Марковские модели, нейронные сети, цифровую фильтрацию, вейвлетный, спектральный, корреляционный и кепстральный анализ.

ТТБ: На вашем сайте написано, что системы синтеза и распознавания речи можно использовать для call-центров занимающихся поддержкой клиентов. Я прослушала синтезированные отрывки на вашем сайте – «Ирина», «Вячеслав» и отрывок из «Крестьянских детей» Некрасова. Было жутковато:) Особенно женский голос. Если бы мне так ответили на другом конце провода, я бы растерялась и решила, что попала в антиутопию и нас сейчас завоюют роботы. Вы не считаете явную роботоподобность синтезированных голосов препятствием для их широкого коммерческого использования?

Юрий Чайков: Безусловно, естественность звучания является важнейшим критерием качества синтезатора. Мы постоянно работаем над повышением качества, разрабатываем новые алгоритмы, проводим эксперименты с записями дикторов. При этом мы стараемся оставаться в разумных рамках по требованиям к ресурсам. Так, например, акустическая база для голоса Ирина на ПК занимает 4 Мб, в то время как голос фирмы ScanSoft – 50 Мб. На мобильник такой голос уже не положишь.

Неискушенный пользователь ожидает услышать от синтезатора живой натуральный голос. Следует четко понимать, что в настоящее время в полной мере реализовать это невозможно. Не из-за лени разработчиков, а потому, что никто в мире не знает, как это сделать. Те же пользователи, кому синтезатор действительно нужен, проходят короткий период адаптации и далее уже не замечают этой самой роботоподобности.

Юрий Пачковский: В наших системах синтеза используются записи настоящих, живых голосов (отсюда и названия голосов – это имена дикторов), создаются так называемые голосовые базы. Современные технологии и математические модели позволяют добиться качества звучания, близкого к живому человеческому голосу. Однако это приведет к большому размеру голосовых баз на диске. Мы в своих разработках в немалой степени ориентируемся на мобильные устройства, где речевые технологии являются более востребованными, поэтому мы ограничены их ресурсами и производительностью. В данный момент времени мы работаем над совершенствованием качества звучания наших продуктов и добились определенных успехов – текущая версия 3.х обладает значительно лучшим качеством, чем предыдущие. Сейчас мы активизировали свои исследования в области алгоритмов обработки голоса, что в будущем позволит добиться значительных результатов при тех же подходах и объемах голосовых баз.

ТТБ: Набрала в Яндексе «системы синтеза и распознавания речи». Так вот. Вся первая десятка результатов – про вашу компанию. Это следствие хорошей поисковой раскрутки или уникальности вашего бизнеса?

Юрий Пачковский: Скорее это результат того, что на русскоязычном рынке мы единственная компания, активно занимающаяся проблематикой распознавания и синтеза речи. Кроме того, это наше основное направление деятельности. Наша компания не стоит на месте, а старается охватить как можно большие сегменты рынка и соответствовать требованиям любых клиентов (это выпуск продуктов для различных устройств и платформ, а также постоянное обновление ПО, выпуск новых версий). Кроме того, наша компания проводит активную маркетинговую политику, постоянно участвует в крупнейших международных выставках.

Юрий Чайков: На постсоветском пространстве речевыми технологиями кроме нас занимается только Центр Речевых Технологий из Санкт-Петербурга. Однако, у них другой профиль: звукозапись, шумоочистка, защита телефонных каналов и др. Но не синтез речи. Даже если рассматривать всех производителей TTS, русский язык практически не представлен. Разве что Elan Digalo и ScanSoft RealSpeak. Кроме того, среди наших продуктов есть уникальные решения, не имеющие аналогов. Например, система Personal Voice Master, которая позволяет любому пользователю создать модель своего голоса для использования в синтезаторе.

ТТБ: В чем заключается поддержка такого рода продуктов? Есть ли какая-то специфика?

Юрий Чайков: Поддержка может быть двух видов: конечного пользователя и разработчика. Конечные пользователи сообщают нам о найденных ошибках, присылают собранную ими информацию об ударениях в новых словах, расшифровках аббревиатур и т.д., высказывают пожелания о новых функциях или деталях реализации существующих. Все это учитывается, вносится в новую сборку программы и пользователи получают обновление.

Разработчики – это те, кто хочет использовать наши движки в своих программах. Тут идут вопросы о том, как реализовать то или иное действие. Например, как организовать работу движка по сети, как получать звук в виде MP3, что делать, если стоят жесткие ограничения по производительности, как подключить синтезатор к телефонной плате Dialogic, голосовому модему или IP-телефону и т.д.

То есть схема достаточно стандартная, как и с любым другим ПО. А специфика заключается в том, что язык – особенно такие сложные языки как русский или английский – с большими трудностями поддается алгоритмизации. Это вызывает проблемы уже на начальном этапе разбиения текста на фразы (в тексте могут быть ошибки и мусор, но его все равно нужно прочитать), расстановки ударений (вспомните букву ё, которую почти нигде не пишут, или слова с одинаковым написанием и разным произношением). А как правильно выбрать интонацию, не понимая смысла читаемого текста? Учет большого количества условий, правил, исключений для создания модели языка становится нетривиальной задачей, где-то приближающейся к задачам разработки экспертных систем и интерпретаторов естественного языка.

ТТБ: Вопрос Юрию Пачковскому. Вы закончили факультет радиофизики и электроники. Как так случилось, что вы начали программировать?

Юрий Пачковский: Программировать начал сравнительно поздно - на 4-ом курсе университета. До этого увлекался физикой и иностранными языками. Постоянно самостоятельно занимался английским, закончил двухгодичные курсы немецкого языка при минском окружном доме офицеров. На третьем курсе приобрел компьютер и после того, как наскучило играть, решил заняться чем-нибудь более стоящим и интересным. Дело сразу же нашлось – написать программу, которая перед обращением к компьютеру в локальной сети проверяет его доступность. Дело в том, что в сетях Windows машина, видимая в локальном окружении, может быть на самом деле недоступна, а пользоваться командой ping каждый раз неудобно. Кроме этого все мои друзья и знакомые к тому времени занимались собственными разработками или работали в IT-компаниях. В общем, попробовал, понравилось, и программирование стало стилем моей жизни.

ТТБ: Так сложилось, что вы имеете солидную научную базу. Помогает ли это вам как-то при собственно программировании? У нас сайте были небольшие дебаты между «теоретиками» и «прикладниками». Какова ваша точка зрения на «прикладное значение теории» в рутинной разработке? Считаете ли вы себя прежде всего ученым или программистом?

Юрий Пачковский: Многие задачи, связанные с программированием, на самом деле не нуждаются в каких-то специфических научных знаниях, а требуют всего лишь навыков использования API и механического кодирования. Необходимость в науке возникает, когда приходится моделировать реальные физические процессы при помощи компьютера. В зависимости от задачи может использоваться математика, физика, химия и т.п. В подобных задачах программирование отходит на второй план и становится своеобразным инструментарием, а знание программирования на достаточном уровне подразумевается само собой. Специалист, обладающий как научной теорией, так и практикой программирования является «специалистом в квадрате», который способен не только создать теоретическую модель, но и реализовать и проверить ее на практике.

ТТБ: Вопрос Юрию Чайкову: Вы работаете над кандидатской диссертацией. Тема, конечно же, распознавание и синтез речи?

Юрий Чайков: Вы угадали. Тема диссертации действительно связана с разработками нашей компании. Не углубляясь в принятые в научной среде термины, скажу, что она посвящена методам синтеза выразительной, эмоциональной речи с элементами экспрессии.

ТТБ: Аспирантура и научная деятельность для программиста явление более редкое, чем для физика или математика? Если да, как вы думаете, почему?

Юрий Чайков: Совершенно с вами согласен. Среди моих знакомых есть люди, которые занимаются анализом изображений (распознавание лиц на видеозаписи, поиск заданных объектов в видеоархивах, определение подлинности документов и ценных бумаг), звуком (идентификация по голосу, автоматический поиск ключевых слов в аудиозаписях), статистической обработкой данных (управление пакетами акций, трейдинг, анализ финансовой надежности). Все они не только талантливые исследователи, но и высококлассные программисты. Нестандартные задачи без тривиального решения, условия нехватки исходных данных или их искажение, жесткие требования по производительности и эффективности – это нормальное состояние в их работе. Все они известны в мире своими публикациями и выступлениями на международных конференциях. С другой стороны, специалисты такого класса скорее исключение, чем правило. Большинство «простых» программистов выполняет работу по реализации готовых алгоритмов. Безусловно, перед ними зачастую стоят непростые задачи, но почти всегда их решение – вопрос времени и чтения документации. Понятно, что от научной деятельности это далеко.

ТТБ: Как распределены роли между вами? Возникают ли какие-то специфические трения из-за разного бэкграунда?

Юрий Пачковский: На самом деле из-за обширности и разнообразия проблематики распознавания и синтеза речи разделение на роли довольно условно. Взаимодействие заключается в согласовании интерфейсов модулей и разработке общей концепции. Каждый из нас обладает достаточным опытом для ведения самостоятельных разработок. Я считаю это разумным разделением труда, которое способствует, а главное не мешает выполнению поставленных задач.

Юрий Чайков: Граница между ролями не определена жестко. Например, алгоритмы интонации (которыми занимаюсь я) и алгоритмы лексического анализа текста (которыми занимается Юра Пачковский) используются и в синтезаторе для ПК (моя область), и в синтезаторе для мобильного телефона (направление Юры). Общее направление выдерживается, а распределение текущих задач происходит в рабочем режиме.

ТТБ: Чему вы научились друг от друга?

Юрий Пачковский: В процессе общения и совместной работы пришлось научиться учитывать мнение оппонента. Возникла необходимость в умении разделять общую задачу на мелкие подзадачи и распределять их выполнение, приходить к компромиссу. Кроме того, каждый из нас специалист в какой-то области, поэтому всегда есть возможность посоветоваться и получить нужную информацию.

Юрий Чайков: Скорее не друг от друга, а от совместной работы. Я научился тому, что называется «работа в команде». Это касается не только использования специального ПО для совместной работы с исходниками (Visual SourceSafe), но и подхода к работе вообще. Если я делаю программный модуль, который будет использоваться другими, то он должен быть полностью самодостаточным (не требовать специальных сведений об установке, инициализации и использовании) и надежным (должен уметь адекватно реагировать на неполные или неверные исходные данные, не «заваливая» всю систему). Это, кстати, как раз то, чего я ожидаю от бытовой техники: включил и работает. По этой причине в нашей компании принято использовать объектно-ориентированное программирование и технологию COM.

ТТБ: Есть ли языки более сложные для синтеза и распознавания и менее сложные?

Юрий Пачковский: Да, есть. В первую очередь для нас, как для разработчиков, родным является русский язык, поэтому все остальные кажутся более сложными. Каждый язык сложен по-своему. Мне наиболее близка проблематика морфологии, лексики и семантики языка. Так, например, в русском языке остро стоит задача простановки ударения в слове, которую сложно описать правилами, поэтому существует необходимость в словаре ударений. В других языках ударение падает на конкретный (первый или последний) слог. Зато в русском нет проблем с паузацией, которая определяется знаками препинания. В английском языке все иначе, и приходится пользоваться ключевыми словами для определения границ интонационных фраз.

Юрий Чайков: Вы знаете, что в китайском языке существует 15 способов сказать «спасибо» и все они будут выражать ту или иную степень обиды, в зависимости от интонации?

Основная трудность при работе с китайским языком заключается не в иероглифах, а в тонах произношения, которых в китайском языке четыре (это в языке официальном, а в Китае существуют диалекты, в которых имеется до девяти тонов). Тона произношения имеют смыслоразличительную функцию. Если неправильно употребить тон, то китаец, с которым вы разговариваете, не поймет вас. Это относится ко всем слогам (то есть, каждый слог за редким исключением имеет по четыре тона произношения). А один только слог «ши» в 4-м тоне может обозначать не менее 64 слов, не имеющих отношения друг к другу!

Миссионеры, пришедшие в Японию из Европы в 19 веке, были убеждены, что японский язык - это изобретение дьявола, препятствующего им в их работе. Наши современники, изучающие японский, - будь то иностранцы или сами японцы - могут верить или не верить в дьявола, но, без сомнения, испытывают те же чувства.

В Японии не было своей письменности, пока в 6-м веке буддийские монахи не привезли из Китая священные сутры. К несчастью для всех, очень скоро стало ясно, что иероглифы, идеально подходящие для китайского языка, где нет окончаний, абсолютно не годятся для японского письма. В итоге решение было найдено - придворная знать начала говорить по-китайски, чтобы можно было записать их слова. Но это тоже сработало плохо, и в течение последующих веков появился языковой гибрид - к каждому китайском иероглифу добавилось по меньшей мере два разных чтения. Они употреблялись в зависимости от контекста. Когда нужно, брали китайский вариант, в других случаях более подходил японский.

Чтобы бегло говорить и читать по-японски, нужно знать китайские иероглифы «кандзи», используемые в японском языке (минимум составляет 2000, образованные японцы знают 5000 и даже 80000 иероглифов, в некоторых из которых более 30 черточек). Плюс две слоговые азбуки - хирагана и катакана. Первая для записи исконно японских вещей и понятий. Вторая - для заимствованных предметов и иностранных имен. Но это - слишком упрощенное объяснение гибридной фонетики и пиктографиии письменного японского языка.

В японском языке существует множество способов выразить одну и ту же мысль или понятие, точно так же одно выражение может служить на все случаи жизни. Так, слово «домо» означает «спасибо», «привет», «здорово», «давненько не виделись», «ужасно извиняюсь», «хорошо-хорошо» и прочее. Нет способа сказать четко «да» или «нет». По крайней мере так, как эти слова понимаются у нас. «Хай» чаще всего переводят как «да», однако на самом деле оно означает: «Я слышал вас и понял вас, и теперь думаю, что ответить». Иностранцы зачастую принимают «хай» за согласие, тогда как на самом деле за ним скрывается прямо противоположное. Есть способ сказать обыкновенное «нет» - только в тех случаях, когда отказ не вызовет обиды. Но японцы знают, когда они подразумевают «нет», даже если не произносят его вслух. «Я подумаю об этом» - это форма очень твердого отказа. А уж если японец втянет воздух между стиснутыми зубами и затем выпустит его с глубоким выдохом: «Са-а-в-а-а...» - это знак того, что нужно все начать сначала. А еще есть различия между мужской и женской формами речи. Многие мужчины-иностранцы, говоря по-японски, вызывают смех окружающих, потому что учили язык у своих подружек-японок. Для иностранки же употребление грубых мужских форм будет еще позорней.

Как видите, эти языки (да и другие восточные) очень сложны для реализации на компьютере. Средней сложностью обладают европейские языки, а минимальной – искусственные, вроде эсперанто. Другой вопрос насколько востребовано или коммерчески успешно будет создание распознавалки для эсперанто. В настоящее время приоритетными для нас являются русский и английский языки.

ТТБ: Ваши статьи публиковались во многих странах мира, вы выступали на международных мероприятиях. Не было ли соблазна, попробовать «хлебов» на Западе? Как вы относитесь к довольно массовой эмиграции ИТ-специалистов из Беларуси?

Юрий Чайков: Деньги, комфортные условия работы, социальные бонусы – не единственная причина «утечки мозгов». Так, например, для ученого жизненно необходимо общаться с коллегами, публиковаться в журналах, принимать участие в конференциях. А самое главное – возможность работать над интересной темой. Это, кстати, справедливо и для программиста. Думаю, трудно спорить с тем фактом, что у нас в стране найдется не много заказчиков на разработку ПО - нет потребности в больших проектах. Я сомневаюсь, что в ближайшее время ситуация может существенно измениться. Государство слишком долго уверяло своих специалистов в том, что их труд ничего не стоит. Нельзя ожидать, что годами практикуемая система ценностей будет быстро сменена вместе с правилами игры.

Юрий Пачковский: Я считаю, что это часть общей проблемы миграции специалистов на более оплачиваемые места, которая началась после распада Советского союза. Это закономерно, так как человек всегда стремится к лучшему. Программирование – это одна из областей, в которых Беларусь может составлять конкуренцию другим странам, так как здесь все зависит от способностей одного человека и наличия у него необходимых средств, т.е. компьютера. В последнее время появилась возможность для работы и у нас – так называемое оффшорное программирование. Я считаю, что наше государство должно принять все необходимые законодательные меры для развития IT-индустрии в Беларуси, чтобы не растерять молодых талантов. Ведь на самом деле уезжать совсем не хочется, так как здесь мы дома, а на Западе всегда останемся гостями.

ТТБ: Есть ли у вас какие-то увлечения, или ваш случай - это как раз, когда работа и есть главное увлечение?

Юрий Пачковский: Конечно, работа является самым любимым хобби. Иногда даже уходить с нее не хочется. Если есть свободное время – занимаюсь работой дома. Кроме работы увлекаюсь Формулой-1, снукером, играю в бильярд. Люблю читать, особенно классику и советскую литературу. Стараюсь просматривать новинки кино, не пропускаю ни одного киноформата 4х4. Cчитаю, что это самый замечательный кинопроект в Беларуси. Часто хожу в театр, на местные премьеры и гастроли. Очень нравится смотреть телеканалы Discovery и EuroNews, особенно Science Night по Discovery. Люблю музыку, в особенности электронику. Гордый обладатель полной коллекции самых лучших мультсериалов Мэтта Гроунинга «The Simpsons» и «Futurama». Все свободное время стараюсь провести в кругу семьи.

Юрий Чайков: Я считаю, что любая, даже самая интересная работа не должна вытеснять дом, семью и хобби. Я люблю путешествовать, узнавать новое о странах и людях. Очень люблю море. Увлекаюсь стрельбой из пневматического пистолета. Люблю ходить на концерты, где играют живую музыку: джаз и блюз. Люблю читать, особенно книги белорусских авторов. Ну и, наконец, мое главное «хобби» – любимая жена.

ТТБ: Какое еще направление вас интересует? Что вы считаете перспективным?

Юрий Чайков: Биометрия. Идентификация человека по его индивидуальным биологическим параметрам. Это уникальный «пароль», который невозможно ни потерять, ни подделать. Я мечтаю о такой системе, когда исчезнет потребность в справках, удостоверениях, разрешениях и прочей бумажной напасти.

Юрий Пачковский: Очень интересует концепция «умного дома», а также разработки, связанные с медициной и безопасностью. Всегда хотел поучаствовать в разработках, которые помогли бы людям, страдающим тем или иным заболеванием, избавиться от своего недуга. Считаю перспективными системы, следящие за состоянием человека, приборами контролирующими параметры работы организма (такие системы в виде вживляемых чипов уже существуют). Системы контроля не должны вмешиваться в личную жизнь человека, а только помогать избежать ситуаций, опасных для жизни.

ТТБ: Чей голос вы бы хотели синтезировать один в один? Какие голоса вам нравятся? Пример.

Юрий Пачковский: Для синтеза подходят спокойные, мелодичные голоса. Мне кажется, мой голос хорошо бы звучал в электронном варианте. Среди наших разработок есть голос, который нравится мне больше всего, однако он еще не доработан. Голоса многих известных дикторов с точки зрения синтеза речи являются очень сложными из-за большой индивидуальности и интонированности голоса. Выражаясь научными терминами – эти голоса обладают большим частотным и амплитудным диапазоном, что затрудняет их обработку.

Юрий Чайков: Какого-то определенного человека, голос которого я хотел бы воссоздать в точности, для меня нет. Наша цель – дать возможность каждому человеку сделать копию своего собственного голоса. Когда это станет возможным, откроются такие применения синтеза, о которых сейчас мы и догадываться не можем.

Нравятся голоса интересные, запоминающиеся и немножко неправильные. Например, голос Сенкевича, который вел передачу «Клуб путешественников».

Блиц:

1. Пять сайтов из закладок

Юрий Пачковский

Сайт по программированию мобильных телефонов www.newlc.com
Сайт по программированию PDA www.pocketpcdn.com
Сайт о Формуле-1 www.f1-world.ru
Сайт новинок Интернета www.nnm.ru
Портал www.tut.by

Юрий Чайков

www.rsdn.ru
www.koders.com
www.ixbt.com
www.tut.by
www.charter97.org

2. Самый удачный и оригинальный на ваш взгляд проект в белорусском интернете? В мировом?

Юрий Пачковский: В белорусском Интернете - www.tut.by . Ответ прост – все в одном. Еще лидер Интернет-шоппинга Беларуси - www.shop.by . В мировом – www.sourceforge.net, репозитарий Open Source проектов.

Юрий Чайков: Честно говоря, я не очень-то слежу за развитием интернет-проектов. На новые сайты попадаю по ссылкам из поисковика исключительно для поиска конкретной информации. Из тех проектов, которые оправдали свое создание, я бы назвал www.shop.by у нас и www.sourceforge.net в мировом. Хотя те же www.google.com и www.ebay.com – чем не удачные проекты?

3. Самое полезное ИТ-изобретение. Почему?

Юрий Пачковский: Открытие полупроводников. Потому что с них все и началось.

Юрий Чайков: Мобильный телефон. Это свобода.

4. Фраза, которую вы бы повесили над рабочим столом

Юрий Пачковский: Относись к другим так, как хотел бы, чтобы они относились к тебе.

Юрий Чайков: Сколько книжек ни читай – императором не станешь.

5. Что вы не любите в себе?

Юрий Пачковский: Наверное, увлеченность и серьезное отношение ко многим вещам.

Юрий Чайков: Не люблю такие вопросы. В этом месте я должен начать придумывать какие-то качества, которые меня не устраивают, над которыми мне стоит поработать бла-бла-бла и т.д. Никогда так не делаю. Я не самый сильный, не самый умный, не самый способный. Но я доволен собой. Это главное. Вы скажете: «Это не скромно». Скромность - это прекрасное подспорье для болванов. Она заставляет человека говорить про себя, что и он такой же болван, как и другие. В результате выходит, что на свете существуют одни лишь болваны.

6. А любите в других?

Юрий Пачковский: В людях я больше всего ценю надежность, работоспособность, ответственность, эрудицию и юмор.

Юрий Чайков: Честность, обязательность, пунктуальность. Умение по-новому взглянуть на привычные вещи.

7. От чего погибнет интернет?

Юрий Пачковский: Я не верю в то, что Интернет погибнет. Общественность не даст, так как все пользователи уже ощутили всю полезность и незаменимость Интернет-пространства. Но все-таки среди возможных причин можно назвать тотальный контроль, коммерциализацию и лицензирование.

Юрий Чайков: Он будет развиваться до тех пор, пока не проникнет в каждый уголок нашей жизни. А потом просто исчезнет. В том смысле, что станет настолько естественной вещью, что его перестанут замечать и выделять в нечто самостоятельное.

Обсудить на форуме



  все статьи раздела "люди"

назад на все статьи   

Google
Google
Искать в:
Web
Test-The-Best.by
ВХОД
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли пароль?
ОПРОС
Как вы оцениваете задачу "Десятое измерение"?

отлично
хорошо
нормально
так себе
ужасно
OK
все опросы
РЕЙТИНГ
1.   Orlangur -  425
2.   forest -  415
3.   Zis -  400
4.   DAle -  350
5.   HeaDacHe -  309
6.   Punk -  288
7.   Crush -  250
8.   What -  146
9.   may -  140
10.   Hus -  119
весь рейтинг
ГОРЯЧИЕ ТЕМЫ
Конкурс "Десятое измерени
Вакансии для Java-разработчико
Конкурс "Персидская сокро
считалка 10 programmers
Подключение библиотек C++
все форумы
Главная   |  Конкурсы  | Новости  | Статьи  | Сообщество  | Форумы  | ВУЗы  | О проекте
Проект Test The Best (c) 2004-2005
Генеральный спонсор: EPAM systems
Перепечатка оригинальных материалов Test The Best приветствуется при наличии ссылки
Rambler's Top100 Rating All.BY Каталог TUT.BY